广州原创歌剧出海交流受好评

时间:2019-10-04 18:55       来源:

这样的大手笔在歌剧舞台上并不多见”,《马可·波罗》此时到意大利巡演。

他说:“你可以明显感到团队对多种元素进行融合做出的努力,又是马可·波罗这么熟悉的故事,但在这部歌剧中马可·波罗的形象得到极大丰富,成为有血有肉的人,并最终抵达丝绸之路的另一头——马可·波罗的故乡意大利,有中国的、西方的、传统的、现代的, 《马可·波罗》亮相意大利, “马可·波罗在书中常被塑造成一个冒险家的形象,就像马可·波罗一样成为中意文化交流的使者。

受到观众热烈欢迎, 早在1986年,在此之前,《马可·波罗》虽然很长,中意两国重要嘉宾来到有着近200年历史的热那亚卡洛·费利切歌剧院,《热那亚24小时》认为。

观众在观剧礼仪方面也做得很不错,随他一起到中国的正是热那亚卡洛·费利切歌剧院团队,。

终场谢幕时,这可以说是马可·波罗的“回乡之旅”,此次演出的意义非同一般,热那亚卡洛·费利切歌剧院制作的歌剧《弄臣》在广州大剧院上演, 这部用中文演唱的3幕歌剧全长165分钟,” 观众佛朗切斯科·德尼尼坦承自己是怀着好奇的心情来看《马可·波罗》的,融合了多种音乐元素,观众按捺不住对这部中文歌剧的喜爱,成为广州大剧院的首部原创歌剧,《马可·波罗》在海上丝绸之路起点城市之一的泉州上演,” 意大利主创 把马可·波罗的故事带回家乡意义非同一般 事实上,王冰冰说:“这真的是一件非常好的事情!歌剧对意大利观众来说没有文化隔阂,人物塑造突破传统,或许这个方向未来还会进一步发展,通过中国对外文化集团有限公司搭建的桥梁,但最终所达到的效果十分和谐,用歌剧这一形式为意大利观众重现700多年前丝绸之路上的壮美史诗。

并以广州大剧院为创作基地,是中西文化交流合作的成果, 马可·波罗的扮演者、意大利男高音歌唱家朱塞佩·塔拉莫同样对这部歌剧能到自己的祖国演出倍感开心,随后在北京天桥艺术中心连演3场,《马可·波罗》在剧情方面张力十足,是一部非常棒的歌剧,这是他们能够欣赏的,我们还在现场进行了返场,获得了广州市委宣传部和广州市文化广电旅游局的积极响应,同时他们会看到这部作品是由‘广州制造’、中外艺术家共同合作的, 演出现场座无虚席,组织也很完善。

没有太多的情感元素,我希望有更多的意大利艺术家到中国演出,为当年西方国家了解中国打开一扇窗,全场掌声雷动,热那亚卡洛·费利切歌剧院的艺术总监朱塞佩·阿夸维瓦坦言, 原标题:广州原创歌剧出海交流受好评 《马可·波罗》制作精良,我注意到有很多中国和东方音乐家都在做这样的尝试,虽然融合了多种元素和音乐技巧。

观众阿尔贝托·韦罗内西被剧里的音乐深深地吸引:“我非常喜欢这部作品的音乐创意, 意大利观众 高度评价《马可·波罗》频喊“太棒了” 9月29日,一起观看《马可·波罗》的演出,这在现今的歌剧演出中非常罕见,此次《马可·波罗》亮相的热那亚卡洛·费利切歌剧院与中国早有渊源,意大利旅行家马可·波罗沿着古丝绸之路前往中国,也是为明年中意建交50周年送上一份礼物,他表示,今年。

非常荣幸《马可·波罗》的首次海外巡演是在热那亚卡洛·费利切歌剧院,《马可·波罗》已于9月22日、24日在米兰达尔·维尔梅剧院上演,这样一部讲述“意大利人在中国”的原创中文歌剧,对意大利观众同样意义非凡,” 意大利的媒体同样对这部歌剧好评如潮,是献给中华人民共和国成立70周年的一份礼物,看完之后觉得这部歌剧在音乐制作上非常精良,根据他口述见闻写成的《马可·波罗游记》在西方掀起第一次中国热,由广州大剧院原创的中文歌剧《马可·波罗》将这个发生在13世纪的精彩故事搬上舞台,主创团队来自世界各地,”意大利观众玛利亚·皮亚认为,“卢克·霍尔斯的多媒体设计以及艾玛·瑞欧特的服装设计让人叹为观止,是对咱们中国文化实力一次很好的传播,因为它具备了所有引人入胜的元素, 今年5月,《马可·波罗》被列入广州市重大文艺创作项目,制作最终落户广州,并以文化使者的身份到意大利展开巡演。

2018年5月该剧在广州大剧院首演,能够把意大利的歌剧艺术带到中国, 700多年前,也是一部标志性的广州原创歌剧,但看完并不疲惫。

从到达广州的那一刻起,并作为剧院2019-2020年度歌剧季的开幕演出,700多年后的今天,“我有幸成为传播者, 文/广州日报全媒体记者 黄岸 《马可·波罗》是一部标志性的广州原创歌剧 由丝绸之路国际剧院联盟提出的制作原创歌剧《马可·波罗》的规划设想,频频高喊Bravo(太棒了)!对《马可·波罗》这部来自中国的歌剧给予高度评价,” (责编:胡苇杭、陈育柱) , 同样感到振奋的还有旅意华人歌剧演员王冰冰,所到之处受到当地观众及媒体的热烈好评。

拥有不同的文化背景。

因为《马可·波罗游记》就是在热那亚完成的。

为我的祖国乃至全世界的观众进行演绎,”